Aquí os traigo la letra de Goodbye Happiness en romaji y traducida al español del inglés por mí. si tenéis sugerencias mejores, sólo teneis que dejar un comentario, ¿ok?
Goodbye Happiness (romaji)
Amai okashi kieta ato ni wa
sabishisou na otokonoko
kumo hitotsu nai Summer Day
hi ni yaketa teashi
shiroi one piece ga
yogoreyouga okamai nashi
muishiki no rakuen
yume no owari ni matta wa nashi
aru hi kimi no na o shitta
So Goodbye Loneliness
koi no uta kuchizusan de
anata no hitomi ni utsuru
watashi wa waratte iru wa
So Goodbye Happiness
nani mo shirazu ni hashai de ta
ano koro e wa modore nai ne
soredemo ii no
Love me
kangae sugi tari
yake okoshi cha ike nai
kodomo damashi sa bukiyou nan sa
hito wa hitori ni natta toki ni
ai no imi ni kizukun da
suki sa Each days
yashashii uta o kikasete
deatta koro no kimochi o
ima demo oboetemasu ka
So goodbye Innocence
nani mo shirazu ni hashai de ta
ano koro e wa mou modore nai ne
kimi no sei da yo
Kiss me
Oh banbutsu ga meguri meguru
Oh oh oh darling darling dare ka ni nani ka
etari shimasen
Only you
arinomama de ikite yuketara ii yo ne
daiji na toki mou hitori no watashi gajoa o suru no
So goodbye Happiness
nani mo shirazu ni hashai de ta
ano koro e modori tai ne
Baby soshite mouichido
Kiss me
Goodbye Happiness (traducción)
Después de que el dulce caramelo ha desaparecido
hay un niño que parece triste
en un nublado día de verano.
El sol quema las manos y los pies.
No importa si su blanco de una pieza se ensucia.
Es un paraíso inconsciente.
Esperé tras el sueño, pero nada.
Entonces, un día, me enteré de tu nombre.
Así que adiós Soledad.
Cantando una canción de amor.
Reflejada en tus ojos, me estoy riendo.
Así que adiós Felicidad.
No podemos volver a esos tiempos
en que éramos inocentes y enérgicos.
Pero está bien.
Ämame.
No puedes obsesionarte ni desesperarte demasiado.
No te engañes.
Es un mundo difícil.
Cuando los humanos se encuentran completamente solos
es cuando se dan cuenta del significado del amor.
Estos días que pasan desvaneciéndose…
Déjame escuchar una canción amable.
¿Aún recuerdas, en este día,
la forma en que nos sentimos cuando nos conocimos?
Así que adiós Inocencia.
No podemos volver a esos tiempos
en que éramos inocentes y enérgicos.
Es todo culpa tuya.
Bésame.
Oh, todo da vueltas y vueltas.
Oh, cariño, cariño, no voy a cambiarte por otra persona.
Sólo estás tú.
¿No sería genial si pudiésemos simplemente vivir como somos?
En los momentos cruciales, mi otro yo bloquea mi camino.
Así que adiós Felicidad.
No podemos volver a esos tiempos
en que éramos inocentes y enérgicos.
Cariño, tan sólo una vez más.
Bésame.